Прежде, чем уйти - Страница 4


К оглавлению

4

– Ну, что?

– Поговорите с ними, шеф… Я так ничего и не понял.

– С кем?

– С соседями из квартиры напротив. Двое стариков, муж и жена.

Миссис Бэддоуз, женщина лет шестидесяти, совершенно седая, сидела на пуфике в прихожей, рядом стоял старик с военной выправкой и жестким, недовольным лицом.

– Извините за ночной визит, – деловито начал шериф. – Я Галлахер из полицейского управления. Могу задать вам несколько вопросов?

– Чего уж теперь, подняли на ноги, так задавайте, – проворчал старик.

– Кто живет в квартире напротив?

– Грэйсы, – ответила женщина, опасливо глядя на полицейского.

– Да. Клэр Грэйс с дочкой Бэтти, -добавил супруг.

Астор открыл блокнот и начал записывать.

– А муж у нее есть? – спросил шериф.

– Энтони Грэйс. Он на военной службе, – ответила хозяйка.

– Воюет! – усмехнулся Бэддоуз.

– Поясните!

– Наводит порядок в Карибском море. Парень служит в морской пехоте, вот и обращает в нашу веру косоглазых, будто нам своих черных мало.

– И давно он отсутствует?

– Третий год. Обычный рейнджер.

– Объясните, наконец, что случилось? – вмешалась женщина.

– Потерпите, миссис Бэддоуз. Вы знаете, где сейчас Клэр Грэйс?

Хозяйка пожала плечами и опустила глаза. Старик фыркнул, словно морж, но ответа не последовало.

– Хорошо! -разозлился Галлахер. -Если вы настаиваете… Этой ночью изнасилована ее дочь.

Эти слова вырвали хозяйку из мягкого пуфа, на котором она так удобно устроилась. Женщина ахнула и прикрыла рот ладонью. Ее муж побагровел.

– Но ведь Бэтти еще совсем ребенок! – простонала миссис Бэддоуз.

– Наверняка это дело рук черномазых! – злобно рявкнул старик.

– Не будем торопиться с выводами. Вы не ответили на мой вопрос: где найти Клэр Грэйс?

– Эта потаскуха у своего сутенера, где же ей еще быть? – заорал Бэддоуз.

– Вы того же мнения? – спросил Галлахер у его жены.

– У нее есть мужчина… Его зовут Дэниэл Бэйн. Он работает в бюро по ремонту телефонной связи… – миссис Бэддоуз запнулась и махнула рукой.

Шеф подал знак лейтенанту, и тот, захлопнув блокнот, торопливо вышел из квартиры.

– У нее их до черта! – возмущался старик. – Почему ты решила, что она у Бэйна?

– Я их видела вместе вчера вечером. Они выходили из подъезда, когда я возвращалась домой.

– И часто девочка остается одна?

– К сожалению, чаще, чем с матерью.

– Больше вы никого не видели? Возможно, вы слышали шум или…

– Нет, мы рано ложимся спать, а стены здесь толстые, – ответил Бэддоуз.

Галлахер надел шляпу, которую в течение всего разговора мял в руках.

– Спасибо за помощь и извините за беспокойство.

– Это вы называете беспокойством? – возмутился старик. – Мы теперь уже не заснем…

На улице Галлахер еще застал «скорую помощь». Доктор Робби захлопнул дверцы и собирался сесть на переднее сиденье, но, увидев шерифа, подошел к нему. Лицо его было усталым. Он посмотрел на Галлахера взглядом провинившегося школьника.

– Ну? Как она? – процедил шериф.

– Плохо, Стив. Сильный шок. Не исключено, что девочка умрет. Я не могу ни за что ручаться. Групповое изнасилование, эти скоты ее всю порвали. Но самое ужасное… даже если она выживет, то вряд ли сохранит рассудок. Здесь медицина бессильна, Стив.

– Куда ты ее направишь?

– В психиатрическую клинику Кента Килгрофа. Хирурга они там найдут, а справятся ли по своей части… Девочка испытала сильнейшее потрясение, а психика в ее возрасте еще очень неустойчива…

– Ты едешь с ней?

– Конечно. Их надо пошевелить, без зуботычины они не раскачаются, а я все же для них авторитет – как-никак главный эксперт судебной медицины, – невесело усмехнулся Робби.

– Да, ты прав. Твоя репутация и должность сыграют свою роль. Держи меня в курсе.

Галлахер сел в патрульную машину и приказал сержанту ехать в управление.

Всю дорогу он задумчиво разглядывал черный лоскут ткани.

5

Отдышавшись, Дэниэл Бэйн сбросил с себя простыню и поднялся с кровати.

– Куда ты, милый?

Он лениво повернул голову. Клэр смотрела на него, словно на идола, со сладостной улыбкой на лице. Ее белокурые волосы раскинулись по подушке, открывая милое личико с ямочками на смугловатых щеках и голубыми миндалевидными глазами.

– Я хочу пить, – безразличным тоном ответил он.

– Выпей меня, – прощебетала Клэр.

– Тобой я уже насытился.

Бэйн сунул ноги в домашние туфли и пошел на кухню.

В бутылке еще оставалось вино. Пожалуй, это лучше воды, решил он и, вылив остатки в стакан, опорожнил его. Неторопливым движением он взял со стола сигареты и закурил. У Бэйна было отвратительное настроение, все его сегодня злило и раздражало. Он вернулся в комнату и присел на край кровати.

– Почему ты не ложишься, Дэни? – Клэр смотрела на него с обожанием.

– Отстань! – рявкнул он.

– Ты не в духе, дорогой? – Она приподнялась на локтях и заглянула ему в лицо.

– Мне осточертела эта дыра. Пора уматывать из этого городишки.

Клэр насторожилась.

– Ты хочешь меня бросить, Дэни?

– Я тебя не поднимал. Просто мне все осточертело. Я хочу к морю, в Новый Орлеан. Я больше не могу видеть эти глупые рожи.

– Опомнись, Дэни, что ты говоришь? Он резко обернулся и схватил ее за плечи.

– Давай уедем… вместе, хочешь? – Он с каким-то особым выражением посмотрел в ее глаза.

– Но как? На кого я оставлю Бэтти? Где взять столько денег.

– Ты врешь! У тебя есть деньги! – Он тряхнул Клэр так, что ее голова откинулась назад. – Тебе твой муж-наемник присылает уйму денег из Центральной Америки или откуда там… Куда ты их деваешь?

4